Тағамдар
Корей халқы ондаған жылдар бойы басқа халықтардың қолына түскендіктен, ол мейлінше кедей өмір сүрді. Корейлер үшін ақ күріш әрқашан елестетілмейтін нәрсе болды. Тіпті осындай сәлемдесу бар, ол сөзбе-сөз «Сіз бүгін пісірілген күрішті жедіңіз бе?» деп аударылады. Бұл сөйлем күріш жеді дегенді білдірмейді. Ол бүгін адам тамақ жеді ме дегенді білдіреді.
Корей тағамдары көптеген өзгерістерге ұшырады. Шынымды айтсам, сәбіз – корей халқына тән емес тағам. Бірақ ол кәрістердің ұлттық тағамдарына жақсы бейімделді. Ал кукси – қазір өте танымал дәстүрлі тағам. Қырыққұлақ - бұл дәстүрлі Корей тағамы.


Ол Алтайдан пісірілген және кептірілген түрінде әкелінеді.
Бір нәрсені есте сақтау керек: өсімдік тұрып қалса, қатты болып кетеді.
Өнген үрмебұршақ – бұл дәстүрлі тағам. Бұл өте пайдалы, сонымен қатар корейлердің сүйікті соя тұздығын қоспай жасалынбайды.
Кимчи (немесе кимчхи) — кәрістердің ғасырлық тағамы. Халық арасында: «Егер кәрісте қайнатылған күріш пен кимчи болса, онда оған басқа тамақ қажет емес» деген сөз бар.
Ал Қазақстанда бұл тағамды «фунчоза» деп атайды, дегенмен корей тілінде оның атауы «тяпче» сияқты естіледі.
Кедей адамдар тіпті мұндай тағамды еттің болуына байланысты армандай алмады. Корейлерде тіпті осы тағамға арналған етті жұқа тілімдеп кесуге арналған арнайы машиналар бар. Етті маринадтау керек. Содан кейін көкөністерді қуырып, қосады.
Мынадай дәстүр бар: ер адамның туған күніне арналған таңғы ас үшін әйелі немесе анасы қырыққабат сорпасын дайындауы керек. Мұндай дәстүрлі сорпа сиыр етінен, теңіз балдырынан және соя тұздығынан тұрады. Сорпа йодтың көп болуына байланысты өте пайдалы деп саналады.