Язык
Язык корейцев Казахстана и других регионов бывшего СССР существенно отличается от языка корейского полуострова. За период самостоятельного функционирования на новом месте, сначала на Российском Дальнем Востоке в течение 80 лет в условиях относительной изоляции от своей этнической родины, затем в Казахстане и Средней Азии в течение около 60 лет в условиях абсолютной изоляции, сложился один из типов языкового варьирования, так называемое койне. Он сложился на основе взаимодействия (койнезации) говоров, главным образом, двух регионов Северохамгенской провинции Кореи — юкчин (северной части) и менчхон-кильчу (южной части). Сами носители называют его коре мар, Коре мар функционирует в настоящее время в основном в устной речи. Коре мар включает в себя тy общенародную основу, которая исторически сложилась и обогащалась в течение многих веков этническим коллективом Корейского полуострова. Характерной особенностью коре мар является то, что он сохраняет вследствие длительной изоляции значительный слой исконно корейской лексики, утраченной на полуострове, а также включает в себя диалектные особенности Северохамгенской провинции. Наряду с архаизмами, другой особенностью коре мар является наличие в нем значительного числа неологизмов (новых слов, созданных на основе исконно корейских элементов в период самостоятельного функционирования) и заимствований из языков окружения — русского и казахского в Казахстане или русского и узбекского в Узбекистане и т.д.
Для диалекта юкчин характерны вес три типа взаимодействия языков: билингвизм, диглоссия, амбоглоссия, при которых в результате взаимодействия языков на синхронном уровне произошли мутационные процессы, а диффузионные — в диахронии Коре мар до депортации корейцев в Казахстан и Среднюю Азию имел более высокий социальный статус и выполнял более широкие функции в пределах Дальневосточного региона, где компактно проживали корейцы: на нем говорили прежде всего все члены этнического общества, он был средством публичной речи, а не только средством бытового общения.